Para nós, Sr. Szell, você é uma relíquia... que está voltando para casa.
Što se nas tièe, gospodin Zel, vi ste starudija. I vi odlazite.
Mig 2 está voltando para casa.
Mustang, ovde Maverick. MIG broj 2 odlazi kuæi.
Sou um simples policial burocrático que estava voltando para casa.
Ja radim za stolom i išao sam kuæi kad si zvao.
Agora que Leo está voltando para casa e tudo mais, suponho que eu deva ficar lá para cuidar dele e... e acho que vai ocupar o dia todo.
Leo se vratio kuæi i sve to... Trebala bih ga paziti. A to æe biti puno radno vrijeme.
Estamos voltando para casa... e você ficará bem.
Na povratku smo kuæi i... biti æeš sasvim dobro.
Deixe a luz acesa, mamãe, seu garotinho está voltando para casa.
Ostavi svetlo, mamice... tvoj mali deèko se vraæa kuæi.
Talvez tenha reparado... É interessante... estamos voltando para casa e está ficando meio pedregoso de novo.
A sada, zanimljivo, ponovo idemo prema kuæi i ponovo postaje malo džombasto.
Não, estou voltando para casa, da Turquia.
Ne, zapravo se vraæam iz Turske.
Mas você disse que ele estava voltando para casa.
Ali, ti si rekla da on dolazi kuæi.
Farei o meu melhor voltando para casa e dormir um pouco.
Bolje da se vratim kući i malo naspavam.
Eu estava por aqui resolvendo algumas coisas mas ela só veio passar o verão e agora ela está voltando para casa dos pais.
Boravio sam ondje na kratko jer sam obavljao neke stvari, ali ona je gotova i vraæa se roditeljima.
Eu não estou voltando para casa.
Ne idem kuci. Vracam se nazad.
Sabia que estava voltando para casa, para o aconchego desta adorável vizinhança.
Znao sam da dolazim kuæi u divni zagrljaj ovog divnog komšiluka.
E estava voltando para casa, para executar um ataque.
A otišao je kuæi da bi izveo napad.
300 homens e mulheres voltando para casa.
Trista muškaraca i žena u povratku kuæi.
Aposto que a mamãe já está voltando para casa.
Kladim se da je mama veæ na putu ovamo.
Por que não me liga quando estiver voltando para casa, ok?
Nazovi me kad budeš na putu doma, dobro?
Toda vez que eu via faróis de carro, achava que era P. voltando para casa.
Svaki put kada bih ugledala svetla automobila, Mislila sam da je to P na putu ka kuæi.
Voltando para casa com o irmão, Caleb.
Išao je kuæi sa mlaðim bratom Kejlebom.
Você voltando para casa, meus pais juntos em um mesmo lugar... e você.
Ти си се вратио кући. Моји родитељи су боравили у истој просторији. А ти.
Na época de colégio... eu e minha irmã Jenny estávamos voltando para casa à noite pela floresta.
Na povratku iz škole... ja i moja sestra, Dženi, jedne noæi, išle smo kuæi kroz šumu.
Pensei que gostaria de saber... que Elijah está voltando para casa.
Mislio sam da bi želela da znaš da æe Elajdža da nam se vrati.
Eu sei é que esses babacas me batiam todo dia, indo para a escola... e toda noite, voltando para casa.
Znam da su me ti skotovi tukli svakog jutra kad sam išao u školu i svake večeri kad sam se vraćao iz škole.
Uma manhã, eu estava voltando para casa...
I jedno jutro, došao sam kuæi...
Diga que o pai está voltando para casa.
Reci joj da tata dolazi kuæi.
Costumo ver Lhara, a primeira cliente do dia, voltando para casa.
Често срећем Лару, моју прву муштерију свакога дана, како иде кући.
Mas voltando para casa, pode compartilhar a história do Sergei.
Kod kuæe svima možete reæi za njega.
O resto da nossa equipe está voltando para casa.
Ostatak našeg tima se vraæa kuæi.
Mas longe, na Palestina... outro homem está voltando para casa.
Али далеко одатле, у Палестини, још један човек се враћа кући.
Ele está finalmente voltando para casa.
Napokon ide kuæi nakon duže vremena.
Então voltando para casa do trabalho uma noite, e me conectei ao computador, e comecei um pequeno website chamado 1000awesomethins.com.
Тако сам једне вечери дошао с посла, укључио компјутер и покренуо мали веб сајт који сам назвао 1000awesomethings.com.
E o que acontece não é que nossa consciência contrai, mas ela se expande, então aqueles três dias em Paris parecem estar mais cheios de consciência e experiência do que todos os meses andando, falando, se reunindo na faculdade e voltando para casa.
I ono što se tada desi nije skupljanje svesnosti, nego širenje, tako da ona tri dana u Parizu izgledaju ispunjenija svesnošću i iskustvom nego svi oni meseci kada smo kao zombi koji hoda, priča, ide na sastanke tamo kod kuće.
Havia este herói, Ulisses, que estava voltando para casa depois da Guerra de Troia.
Био једном херој, Одисеј, који се враћа кући после Тројанског рата.
Dez dias depois, voltando para casa da lua de mel ele estava tão irritado com o tráfego, que atirou um Big Mac frio na minha cara.
Nekoliko dana kasnije, u povratku sa medenog meseca, iznervirao se zbog saobraćaja i bacio mi je hladan Big Mek u lice.
E estavam voltando para casa, quando foram parados por um policial.
Bili su na putu kući i zaustavio ih je policajac.
(Risos) (Aplausos) Os netos estão voltando para casa.
(Smeh) (Aplauz) Unuci se vraćaju domovini.
É aquela voz que diz: "Lembre-se de comprar bananas quando estiver voltando para casa.
To je onaj mali glas koji mi govori: "Hej, moraš da se setiš da pokupiš banane na putu do kuće.
Naquela noite, eu tinha 19 anos e estava voltando para casa em Tacoma, Washington, dirigindo na rodovia interestadual, quando um cachorrinho correu na frente do meu carro.
Te noći, bilo mi je 19 godina i vozila sam nazad svojoj kući u Takomi, Vašington, duž auto-puta Interstejt 5, kada se maleni pas džilitnuo direktno pred moj auto.
(Risos) Mas agora garotos com diplomas estão voltando para casa para jogar video game porque pedem mestrado para o trabalho que necessitava bacharelado, e doutorado para o trabalho que necessitava mestrado.
(Smeh) Ali sada, deca sa diplomama često idu kućama da igraju video igrice, jer ti treba master za posao koji je pre zathevao diplomu, a za ovaj drugi ti sad treba doktorat.
E nossas crianças estão voltando para casa com as malas cheias de medalhas, com muitos admiradores e amigos.
A naša deca se vraćaju kući sa torbom punom medalja, sa mnogo obožavatelja i prijatelja.
1.024002790451s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?